鄭板橋點(diǎn)題:“船過(guò)籪抓癢,風(fēng)吹水皺皮”。
江南捕蟹,在湖叉中立柵欄,由蘆葦或竹枝編織。中間剪掉尺余,船可過(guò)行。此柵欄,為籪?為閘?
有一年,我去太湖。隨“成隆行大閘蟹”老柯去太湖捉蟹,一位湖上人稱(chēng)“閘爺”的老先生和我說(shuō):那是蘇南蘇北的不同叫法,自古以來(lái)便有“南有澄湖閘蟹,北有溱湖籪蟹”,人稱(chēng)“南閘北籪”。嘎嘎嘎。
閘蟹亦另有一說(shuō):“閘蟹”原本叫“煠蟹”?!盁ぁ弊忠鉃榕胝{方法,下油鍋、下湯鍋,都叫做“煠”。吳語(yǔ)中“閘”“煠”同音。下湯鍋煮一回,吳語(yǔ)音為“閘一閘”。因而認為,“閘蟹”得名于普通的吃蟹方法,即蟹以清水蒸煮而食。
我曾請教蘇州華永根先生,他解釋?zhuān)簝烧呒嬗?,以前一說(shuō)法較為流傳。蘇州民國文人包天笑亦撰文說(shuō)過(guò)大閘蟹。即此意。